Quantcast
Channel: Zemaljski muzej Bosne i Hercegovine
Viewing all 583 articles
Browse latest View live

Dječji rođendani u Zemaljskom muzeju BiH

$
0
0

Zemaljski muzej BiH otvara vrata za proslave rođendana naših najmlađih posjetitelja i njihovih gostiju.  U prelijepom prostoru Botaničkog vrta ili u učionici ZMBiH od sada je moguće organizovati rođendanske zabave.

Cijena organizovanja rođendana je 120 KM, a uključuje: 

  • prostor za igru i zabavu,
     
  • ulaznice za 15 djece i dva roditelja/pratitelja (preko ovog broja učesnika potrebno je doplatiti), 
     
  • stolove i stolice za tortu i osvježenja (hranu i piće obezbjeđuju roditelji/pratitelji), 
     
  • izuzetno popularnu radionicu Potraga za blagom koju organizuju i vode naši kustosi (blago obezbjeđuju roditelji/pratitelji, Muzej u svojoj suvenirnici nudi bojanke, majice, bedževe, magnete i druge suvenire). 

Trajanje radionice je 1 sat, a trajanje proslave rođendana najviše 3 sata.

Svi zainteresovani mogu nas kontaktirati na aktivnosti@zemaljskimuzej.ba


Dogtooth violet, Erythronium dens canis L.

$
0
0
  • Department for Natural Sciences, Botany, Endangered species, Dogtooth violet, Erythronium dens canis L.

Odsjek:

Dogtooth violet is a species of the genus Erythronium from the lily family (Liliaceae) and is one of the most beautiful spring sprout in our sessile oak and common hornbeamforests, as well as in montane and subalpine beech forests, going as far as alpine pastures in the region of mountain pine. The plant reaches the height of 10-20 (-30) cm  with a straight and naked stalk, with solitary flower (rarely two). The leaves are thick, spotted, but examples without spots can be found, uniformly green in colour (f. immaculatum K. Maly). Elongate bulb with its form and size reminds of a dog's tooth, hence its comon name, derived from Latin name dens canis. Range of the taxon in Bosnia is connected to the habitats  around Derventa, Prolog, Kamešnica, Bugojno, Kupres, Travnik, Vranica, Olovo, Konjuh and Sarajevo surroundings (Trebević, Igman, Trnovo), whereas in Herzegovina it grows in the Konjic region, on Visočica, on Prenj, in Borci, in Rakitnica canyon, around Gacko and Nevesinje. According to IUCN, it is classified in the category of endangered and vulnerable species.

Vrsta predmeta:

Dostupnost 
The example is part of systematic scientific collection Herbarium, and is available in consultation with the Museum administration and the curator.
  • Department for Natural Sciences, Botany, Endangered species, Dogtooth violet, Erythronium dens canis L.

Embroidered kerchief – jagluk

$
0
0
  • Deparment for Ethnology, Material Culture, Collection of house textiles,Embroidered kerchief – jagluk

Odsjek:

The kerchief is made of a thinner „bez sadeluk”, white cotton fabric, with sumptuous motifs on its edges. Three vegetal motifs, leaves or flowers, are embroidered on each end with cyclamen red and pale green silk, bound with brown thread. Veins on leaves are in silver thread. Twigs are set against an olive green background which, probably, represents soil on which the grass is dark green. Above the flower, there is, embroidered with silver thread, a bird representation. Around this, bluish little flowers are disposed at random. On each border and somewhere on the side there are three zigzag red stripes set in parallel.  Next to its edges,  blue and red little teeth are made. The cloth is woven from cotton in two threads or yarns on horizontal weaving loom, and silk and silver threads are used for embroidery.

Embroidery techniques are musebak(trellis), verevija (zig-zag) and keranje (needle lace  embroidery).

It is used as a decorative towel in the house interior or as a wedding present.

Lokalitet:

Vrsta materijala i tehnike:

Dostupnost 
The example is in Ethnology Department depot and a similar example can be seen in the exposition „The Life and Culture of the Urban Populace in 19th Century Bosnia and Herzegovina"
  • Deparment for Ethnology, Material Culture, Collection of house textiles,Embroidered kerchief – jagluk

The Sickener russula, Russula emetica Fr

$
0
0
  • Department for Natural Sciences, Botany, Fungi, the Sickener russula, Russula emetica Fr.

Odsjek:

Russula emetica is a poisonous mushroom whose cap is mostly red but can extend from light to pale red or reddish-brown colour, it is sticky with an easily peeled film. Its gills are white and friable and free. The stalk is also white as well as its flesh which has a pungent and a very acerbic taste. The real Sickener russula mostly grows in marshy forest areas and its variety, silvestris Sing,  in other parts, particularly in oak and hornbeam woods. It grows in summer and in autumn.

Vrsta predmeta:

Dostupnost 
It can be seen in the exhibition Mushrooms of Bosnia and Herzegovina in the Natural Science Department.
  • Department for Natural Sciences, Botany, Fungi, the Sickener russula, Russula emetica Fr.

Leopard - Panthera pardus spelaea Bächler

$
0
0
  • Department for Natural Sciences, Geology, Geological past, fossil, Pleistocene, skeleton remains, Leopard

Odsjek:

Ice age leopard was widespread in Europe in earlier Pleistocene epoch. It belongs to feline family (Felidae) and is supposed to have become extinct 24000 years ago. On the basis of fossil findings from small caves it can be inferred that there was in them a sort of temporary shelter which was used for disposal of prey. Rare were fossil findings of this leopard in bigger caves since they were inhabited by larger predators such as bears, lions or humans. Examples of leopards from Vjetrenica are known in the world as best preserved and for the most complete skeletons of this kind, and are of highest importance in palaeontology. They were found in about two kilometers away from the entrance to Vjetrenica, near bear's lair. They are supposed to have drowned as a result of inrush of subterranean water. Fossil findings of these three examples are kept in the National Museum of Bosnia and Herzegovina in Palaeontology vertebrata collection depot.

The attested antiquity spanning from 29000 to 37000 years pinpoints the fact that they lived in earlier Pleistocene.

Lokalitet:

Vrsta predmeta:

Dostupnost 
The leopard is part of vertebrata collection which is kept in Palaeontology depot. It is accessible to scientific examinations in consultation with the Museum administration and curators.
  • Department for Natural Sciences, Geology, Geological past, fossil, Pleistocene, skeleton remains, Leopard

Zemaljski muzej BiH vas poziva na Malu školu muzeologije

$
0
0
Datum događaja: 
26/07/2016

U sklopu kreativnih i edukativno-zabavnih radionica Zemaljski muzej BiH organizira Malu školu muzeologije za djecu uzrasta od 8 do 12 godina, a koja će se održati od 2. 8. 2016. do 5. 8. 2016. godine.

Radi se o četvorodnevnim edukativnim aktivnostima kroz koje će učesnici programa usvojiti osnovna znanja o specifičnim muzeološkim poslovima. Obilaskom svih muzejskih izložbenih postavki, depoa, dokumentacija, preparatorsko-konzervatorskih radionica i biblioteke, učesnici će imati priliku da dožive i „muzej iza kulise“, a simulacijom specifičnih muzeoloških poslova i timskim kreiranjem izložbe muzejskih replika učesnici programa će steći diplomu Malog kustosa.

Prijave za učešće u Maloj školi muzeologije potrebno je slati na aktivnosti@zemaljskimuzej.ba

Program Male škole muzeologije

Utorak 02.8.2016.god.

10:00-10:30 - dolazak i upoznavanje učesnika, preuzimanje materijala

10:30-11:00 - U svijetu igre – upoznavanje sa tradicionalnim dječijim igrama i brojalicama

11:00-13:00 - takmičenje u starim dječijim igrama (Klisa i pale, Care, care, govedare, Trka u vrećama, Skok u dalj, Povlačenje konopca, Mice, Piljaka, Gume, Klikera itd.)

13:00-13:30 - odmor i osvježenje

13:30-15:00 - obilazak Muzeja, uključujući obilazak depoa i konzervatorske radionice (usvajanje osnovnih znanja o muzejskim izložbama te konzervatorskim i preparatorskim poslovima u različitim odjeljenjima)

Srijeda 03.8.2016.god.

10:00-11:00 – obilazak dokumentacije i biblioteke (usvajanje osnovnih znanja o dokumentovanju muzejskog materijala u različitim odjeljenjima, te o korištenju biblioteke)

11:00-11:30 – provjera usvojenih znanja

11:30-12:30–Mali kustos/etnolog (na koji način se popunjavaju etnološke zbirke, kako se čuvaju, inventarisanje predmeta – rad sa replikama iz Muzeja u koferu)

12:30-13:00 – odmor i osvježenje

13:00-15:00 – Mali kustos/etnolog (kako nastaje etnološka izložba, formiranje izložbenih cjelina, fotografisanje, pisanje legendi, promocija izložbe – rad sa replikama iz Muzeja u koferu, snimanje intervjua)

Četvrtak 04.8.2016.god.

10:00-10:30 – provjera usvojenih znanja

10:30-12:00 – Mali arheolog (arheološko istraživanje, iskopavanje, dokumentovanje, konzervacija predmeta)

12:00-12:30 – odmor i osvježenje

12:30-14:00 – Čudesni svijet insekata (obilazak tematske izložbe o insektima, upoznavanje sa preparatorskim poslovima u vezi sa zbirkom insekata, likovna radionica)

Petak 05.8.2016.god.

10:00-11:00 – provjera usvojenih znanja i sastanak malih kustosa

11:00-12:00 – nastavak rada na etnološkoj izložbi (pisanje legendi, postavka)

12:00-12:30 – odmor i osvježenje

12:30-13:30 – pripreme za otvaranje izložbe (snimanje intervjua sa malim kustosima)

14:00-14:30 – dodjela diploma malim kustosima

15:00 – svečano otvaranje izložbe malih kustosa

Cijena Male škole muzeologije u Zemaljskom muzeju Bosne i Hercegovine je 50 KM, dok je jednodnevna cijena 15 KM.

Tokom radionice obezbjeđeno je osvježenje za učesnike od strane Muzeja.

Kujundžijske terazije

$
0
0
  • Odjeljenje za etnologiju, materijalna kultura, zbirka gradskog i seoskog zanata, terazije

Odsjek:

U bogatoj zbirci gradskog i seoskog zanatstva Odjeljenja za etnologiju čuvaju se predmeti kujundžijskog zanata. Dio ove zbirke su terazije koje su se koristile za vaganje plemenitih metala i dragog kamenja.

Terazije su izrađene od mesinga, središnji dio je poluga sa jezičcem, a sa svake strane poluge, na tri uzice, vise okrugli tasići blago zaobljeni prema unutra. Uz terazije su i tri mala tega u obliku prizme na kojima su urezane oznake za težinu s jedne strane, a s druge je urezan natpis “Vilajet Bosna” na osmanskom jeziku. I terazije i tasići čuvaju se u maloj drvenoj kutiji.

Ove terazije služile su kao osnovni alat u kujundžijskom zanatu i njima su se mjerili najvrijedniji predmeti u radionicama, kao što su drago kamenje, zlato i manji komadi nakita.

Lokalitet:

Vrsta materijala i tehnike:

Vrsta predmeta:

Dostupnost 
Predmet se nalazi u depou Odjeljenja za etnologiju i dostupan je uz konsultacije s administracijom Zemaljskog muzeja BiH.
  • Odjeljenje za etnologiju, materijalna kultura, zbirka gradskog i seoskog zanata, terazije

Program profesionalnog razvoja i edukacije "Upravljanje muzejskim zbirkama"

$
0
0

Fionn Zarubica Learn, u suradnji sa Zemaljskim muzejom Bosne i Hercegovine i uz podršku Ambasade Sjedinjenih Američkih Država u Sarajevu, organizuje intenzivni program Upravljanje muzejskim zbirkama, u trajanju od šest sedmica. 

Fionn Zarubica stručnjakinja je u oblasti upravljanja zbirkama, a cilj programa je omogućiti obrazovanje i obuku u oblasti savremenog upravljanja muzejskim zbirkama s naglaskom na moderni i praktičan pristup brizi, upravljanju i predstavljanju umjetničkog i kulturnog naslijeđa. Program Upravljanje muzejskim zbirkama može imati važnu ulogu u zaštiti kulturnog naslijeđa, ali i doprinijeti jačanju ekonomije značajnim prisustvom kulture na lokalnom i međunarodnom nivou.

Program je podijeljen u tri faze, od kojih svaka traje po dvije sedmice. Predavanja su na engleskom jeziku. Učešće se ne naplaćuje, a za sticanje certifikata neophodno je prisustvo na svim predavanjima. Program uključuje teorijska predavanja u učionici i online, audio-vizualne prezentacije, literaturu, kao i praktični rad, rad na studijama slučaja sa naglaskom na timskom radu, interakciji i razmjeni znanja između predavača i kolega iz drugih institucija, ali i primjenu stečenih teorijskih i praktičnih znanja.

Program je namijenjen:

• Muzejskim profesionalcima, arhivistima i galeristima koji rade sa zbirkama i žele da unaprijede svoja znanja

• Studentima konzervacije i muzeologije

• Privatnim kolekcionarima

• Volonterima

• Svima koji su zaintersirani da uče o upravljanju muzejskim zbirkama.

Program se održava:

• 24. oktobar – 4. novembar 2016. godine

• 5. decembar – 16. decembar 2016. godine

• 16. januar – 27. januar 2017. godine

Rok za prijavu je 30. septembar 2016. godine.


Collections Management Training Program

$
0
0

Fionn Zarubica Learn in cooperation with The National Museum of Bosnia and Herzegovina and with the support of the U.S. Embassy in Sarajevo, is offering an intensive six-week Collections Management training program. The Collections Management Training Program will provide education and training in the contemporary profession of Museum Collections Management, its focus is a contemporary and practical approach to the care, management and presentation of art and cultural heritage, development, education and outreach.  It can play an important role in the protection of cultural treasures as well as contribute to a reenergized economy through significant cultural outreach, both locally and internationally.

The program will include theoretical training in the classroom and online, including lectures, audio/video presentations and literature, practical training, work on case studies with an emphasis on teamwork, interaction and exchange of knowledge between the lecturers, participants and colleagues from other institutions and application of acquired theoretical and practical knowledge. Program is free of charge. Application due date is 30th September 2016.

Who Should Take This Course?

  • Museum, archive, collections and gallery professionals who wish to augment their skills
  • Students of Conservation and Museology
  • Private collectors
  • Volunteers and docents
  • Those interested in pursuing a career Collections Management

Dates:

October 24 – November 4, 2016

December 5 – 16, 2016

January 16 – 27, 2017

The scales

$
0
0
  • Department for Ethnology, Material culture, Traditional crafts, The scales

Odsjek:

In the rich collection of urban and rural craftsmanship in the Department of Ethnology the objects of kujundžijski (metal-handling) craft are kept. Part of the collection are the scales used for weighing precious metals and gems.

The scales are made of brass, central part is the beam with a pointer, and on both sides of the beam are round weighing pans suspended on three strings each. Edges of pans are mildly bent inwards. There are three small prismatic weights accompanying the scales, on which marks of mass are carved on the one side, and on the other the inscription „Vilajet Bosna“ in Ottoman Turkish. The scales and the plates are kept in a small wooden box.

The scales were used as a basic tool in metal-handling craft for measuring the most precious objects, like precious stones, gold and smaller pieces of jewellery.

Lokalitet:

Vrsta materijala i tehnike:

Dostupnost 
The scales are kept in the depot of the Ethnological Department and can be seen in consultation with the Museum Administration.
  • Department for Ethnology, Material culture, Traditional crafts, The scales

Svatovska pjesma

$
0
0
  • Etnologija, duhovna kultura, rukopisna zbirka

Odsjek:

Rukopisna zbirka Smajila O. Bradarića Narodne umotvorine (iz Dervente i okolice većinom) u pet svezaka, u kojoj se nalazi izdvojena svatovska pjesma, otkupljena je od vlasnika 1957. godine. Ova svatovska pjesma zapisana je u petoj svesci Bradarićeve zbirke pod rednim brojem 147. Nemamo mnogo podataka o sakupljaču, ali se po njegovim zabilješkama na marginama bilježnica može zaključiti da je bio vjeroučitelj u Derventi i da je tamo službovao između dva svjetska rata, te poslije Drugog svjetskog rata.

Pjesma je spjevana u šesnaest stihova rasprostranjenog epskog deseterca u kojima vrhuni mudrost lirskog subjekta, uočljiva u riješenosti djevojke da nepredvidive prilike, s kojima su nevjeste nerijetko suočene u novom domu, stavi na vrijeme pod svoju kontrolu. Zapravo, djevojka je unaprijed svjesna da bez dobre volje i iskrenog prijema u kući mladoženje ne postoji skoro nikakav princip koji će joj obezbijediti sigurnu sreću i blagostanje u novoj zajednici, a da utemeljene običajne prakse (boščaluci – ruho i darovi za nove ukućane) služe nekim konvencijama, kulturološki omeđenim, ali suštinski ne mijenjaju život, niti bitno utječu na sreću u konačnici.

Svatovsko-svadbena lirika predstavlja značajan dio lirskog naslijeđa svih južnoslavenskih naroda. Jedini podaci o kazivačici otkrivaju da se zvala Safija te da je 1942. godine živjela u Derventi, kada je ova pjesma i zabilježena.

Lokalitet:

Vrsta materijala i tehnike:

Vrsta predmeta:

Dostupnost 
Pjesma se može vidjeti svakim radnim danom uz konsultacije sa kustosm za usmenu poeziju na Etnološkom odjeljenju Zemaljskog muzeja BiH.
  • Etnologija, duhovna kultura, rukopisna zbirka

Wedding poem

$
0
0
  • Ethnology, Intangible heitage,Manuscript collection

Odsjek:

The manuscript collection of Smajil O. Bradarić, Narodne umotvorine (iz Dervente i okolice većinom) – Folk wisdom (from Derventa and its surroundings for most part), in five note-books in which there stands out a wedding song  which was bought from its owner in 1957. This wedding song (svatovska pjesma) was written in the 5th note-book of Bradarić's collection under the number 147. We have not much information about its collector, but from his margin notes we can infer that he was a teacher of religion in Derventa where he was working between the two wars.

The song was sung in sixteen lines in widely popular epic decasyllabic verse in which great sagacity of lyrical individual is evidentfrom girl’s determination to control unpredictable moments with which young brides are quite often confronted in their new home. In fact, the girl knows well in advance that without good will and cordial welcome in bridegroom’s house there is no principle of acquiring secure happiness and well-being in her new community, and that firm habitual customs (boščaluci – bride's trousseau and gifts for new in-mates) serve certain conventions, culturally- bound, not changing much for happiness in the long run.

Wedding procession lyrics represent a substantial part of lyrical heritage of all South Slav people. The only information about its informant is her name Safija, who lived in Derventa in 1942 when this song was taken down.

Lokalitet:

Vrsta materijala i tehnike:

Vrsta predmeta:

Dostupnost 
The poem can be seen on workday in consultation with the curator for oral poetry in the Department of Ethnology.
  • Ethnology, Intangible heitage,Manuscript collection

Makat

$
0
0
  • Odjeljenje za etnologiju, materijalna kultura, zbirka tekstilnog pokućstva, makat

Odsjek:

Makat je izrađen od domaće vune, na vertikalnom ili horizontalnom tkalačkom stanu, tehnikom klječanja (prebiranja na prste) i tehnikom pretkivanja. Tehnike klječanja i pretkivanja koristile su žene u Bosni i Hercegovini u kućnoj ili radioničkoj djelatnosti. To su tradicionalne tehnike tkanja za izradu ćilima, serdžada, jastuka, pregača, torbi i ponjava. Dimenzije makata su 316 x 90 cm, a na njemu se vide motivi na zatke i cik-cak linije. Makat je upotrebljavan kao prostirka za sećiju (minder), pod ili stepenice.

Lokalitet:

Datiranje:

Vrsta predmeta:

Dostupnost 
Predmet se može vidjeti u izložbi “Modeli tradicionalnih kuća sa elementima pokućstva” na Odjeljenju za etnologiju.
  • Odjeljenje za etnologiju, materijalna kultura, zbirka tekstilnog pokućstva, makat

Mat

$
0
0
  • Department for ethnology, Material Culture, Collection of house textiles, Mat

Odsjek:

The mat is made of home-made wool on vertical or horizontal weaving loom, using techniques of finger interlacing andpre-weaving. These techniques were used by Bosnian and Herzegovinian women in handiwork,home or in workshop activity. These are traditional techniques of weaving for making kilims (carpets), prayer mats, cushions, pinafores, bags and druggets. Mat dimensions are 316 x90 cm and one can see motifs with stripes (zatka) and zigzag lines on it. The mat was used as rug on the settee,on the floor or on the stairs.

Lokalitet:

Datiranje:

Vrsta predmeta:

Dostupnost 
The mat can be seen in the exhibition „Traditional house models with household wares“ in the Department of Ethnology.
  • Department for ethnology, Material Culture, Collection of house textiles, Mat

Jelenak — Lucanus cervus (Linnaeus)

$
0
0
  • Odjeljenje za prirodne nauke, zoologija, insekti, jelenak

Odsjek:

Jelenak je jedna od naših najvećih, najinteresantnijih i najpoznatijih vrsta tvrdokrilaca. Ime je dobio po krupnim izraštajima na glavi mužjaka koji podsjećaju na rogove jelena. Naseljava hrastove šume gdje se hrani sokom koji ispuštaju stabla hrasta na mjestu oštećenja.

Uništenje hrastovih šuma, posebno starih stabala koja su neophodna za opstanak ove vrste, značajno je uticalo na smanjenje brojnosti, pa i nestanak jelenka iz mnogih područja Evrope. Zbog sve veće ugroženosti vrste i njenih staništa uvršten je među ugrožene vrste u mnogim zemljama.

Lokalitet:

Vrsta predmeta:

Dostupnost 
Jelenka možete vidjeti u izložbenoj zbirci insekata Balkanskog poluostrva, na Zoološkom odsjeku Odjeljenja za prirodne nauke.
  • Odjeljenje za prirodne nauke, zoologija, insekti, jelenak

Stag beetle – Lucanuscervus (Linnaeus)

$
0
0
  • Natural sciences, zoology, insect, Stag beetle – Lucanuscervus (Linnaeus)

Odsjek:

Stag beetle is one of our largest, the most interesting and the most famous of our coleopteran. It was named after large bumps on the head of the male which resemble deer's stag. It inhabits oak woods where it feeds on the sap that oak trees exude at the places of crevices. The destruction of oak woods, particularly of old trees, which are necessary for the survival of this species, has been an important diminution of the influence on its number leading to the extinction of the stag beetle from many parts of Europe. Because of the jeopardy of this species and its habitat it is classified as an endangered species in many countries.

Lokalitet:

Dostupnost 
The stag beetle can be seen in the insect collection of the Balkan Peninsula in the Zoological section of the Natural History Department.
  • Natural sciences, zoology, insect, Stag beetle – Lucanuscervus (Linnaeus)

Prijavite se na program edukacije i profesionalnog razvoja "Upravljanje muzejskim zbirkama"

$
0
0

Približava se krajnji rok za prijave!

Fionn Zarubica Learn u saradnji sa Zemaljskim muzejom Bosne i Hercegovine i uz finansijsku podršku Ambasade Sjedinjenih Američkih Država u Sarajevu, organizuje intenzivni program Upravljanje muzejskim zbirkama, u trajanju od šest sedmica.

http://fionnzarubicalearn.com/collections-management-training-program-bih-apply/

Upravljanje muzejskim zbirkama je profesija koja se razvila u Sjedinjenim Američkim Državama. Veoma je važna za promociju umjetničkih i kulturnih aktivnosti u savremenom svijetu. Rad sa zbirkama zasniva se na modernom i praktičnom pristupu zaštiti, upravljanju zbirkama i prezentaciji umjetničkih i predmeta kulturne baštine, kao i na razvoju zbirki, obrazovanju u oblasti rada sa zbirkama i uključivanju šire zajednice u pitanja zaštite predmeta. Menadžment muzejskih zbirki ima važnu ulogu u zaštiti kulturnog naslijeđa i može doprinijeti obnavljanju privrede preko značajnih rezultata koji se mogu postići u lokalnoj zajednici, ali i šire.

Program je podijeljen na tri sesije u oktobru, decembru i januaru, od kojih svaka traje po dvije sedmice. Predavanja su na engleskom jeziku. Učešće u programu se ne naplaćuje. Neophodno je da polaznici budu prisutni na svim časovima da bi na kraju dobili certifikat o prisustvu.

DATUMI PROGRAMA

  • • 24. oktobar – 4. novembar 2016.
  •  5. decembar – 16. decembar 2016.
  • • 16. januar – 27. januar 2017.

ROK ZA PRIJAVU

• 30. septembar 2016.

LOKACIJA

Zemaljski muzej Bosne i Hercegovine

Zmaja od Bosne 3

71000 Sarajevo

Bosna i Hercegovina

Konferencija za medije povodom godišnjice ponovnog otvaranja Zemaljskog muzeja BiH

$
0
0

U četvrtak, 15. septembra 2016. godine navršava se godina dana od ponovnog otvaranja Zemaljskog muzeja Bosne i Hercegovine. Ovim povodom, u prostorijama Odjeljenja za prirodne nauke bit će održana konferencija za medije s početkom u 10:00 sati.

Prisutnima će se obratiti v.d. direktora Zemaljskog muzeja BiH, gospodin Mirsad Sijarić koji će govoriti o aktivnostima i postignućima koje je Muzej ostvario u protekloj godini, kao i o planovima i očekivanjima za period koji slijedi.

Press Conference on the Reopening of the National Museum of Bosnia and Herzegovina

$
0
0

Thursday, September 15th 2016, marks one year since the reopening of the National Museum of Bosnia and Herzegovina. On this occasion a press conference is going to be held in the Museum's Department of Natural History at 10 a.m.

Dr Mirsad Sijarić, Acting Director of the National Museum of Bosnia and Herzegovina, will speak about the activities and accomplishments the Museum has realised over the past 12 months, as well as about the plans and expectations for the forthcoming period.

 

 

Održana konferencija za javnost povodom godišnjice ponovnog otvaranja Zemaljskog muzeja BiH

$
0
0
Datum događaja: 
15/09/2016

Danas, 15. septembra 2016. godine, navršila se godina dana otkako je Zemaljski muzej Bosne i Hercegovine ponovo otvorio vrata za javnost.

Tim povodom u Muzeju je održana konferencija za medije na kojoj su govorili v.d. direktora, gospodin Mirsad Sijarić i zamjenica direktora, gospođa Marica Filipović. Prisutnim medijima i gostima prezentirali su rezultate poslovanja Muzeja za period 15. 9. 2015.-15. 9. 2016. godine. U ovom vremenskom intervalu Zemaljski muzej BiH je realizirao sedam izložbi i preko 20 drugih aktivnosti kao što su predavanja, konferencije, promocije knjiga i Glasnika ZMBiH, otvaranje prvog Centra za konzervaciju i restauraciju u BiH, Muzej je proslavio 128. rođendan, izuzetno uspješno je obilježen Međunarodni dan muzeja, promovisana je nova web stranica, predstavljena nova serija suvenira, a rad i požrtvovanje radnika Zemaljskog muzeja BiH nagrađeni su najvećom evropskom nagradom za kulturu – nagradom Europa Nostra.

Muzej je u ovom periodu ostvario suradnje sa važnim institucijama kulture kao što su Smithsonian institut iz Washingtona, Institut za konzervaciju i restauraciju iz Rima, pokrenuti su i realizirani projekti u suradnji sa ambasadama Italije, SAD-a i Švicarske, a ukupan broj ljudi koji su posjetili Zemaljski muzej BiH je oko 80 000.

Na konferenciji je istaknuto da su sve ove aktivnosti pokazatelji pozitivnog i uspješnog poslovanja i izuzetnog potencijala koji Zemaljski muzej BiH posjeduje, međutim, u konačnici, bez uređenih zakonskih okvira i finansijske podrške sa svih nivoa vlasti u BiH, Muzej na ovaj način ne može opstati. Za normalno funkcioniranje ovako velike i važne institucije kulture potrebna su sredstva koja ne mogu i ne smiju biti ograničena na novac koji se zaradi od prodaje ulaznica, publikacija i suvenira i donacija.

Direktor Sijarić je naglasio da uposlenici Zemaljskog muzeja BiH neće odustati od nastojanja da Muzej bude i ostane ono što je bio 120 godina i da se za period koji dolazi radi na realizaciji novih izložbi, najavljena  je izložba Odsjeka za prirodne nauke „Fosili Sarajeva i okoline“, a počete su aktivnosti na ponovnom postavljanju jedne od najvećih i najznačajnijih izložbi ZMBiH– „Bosna i Hercegovina u prahistorijsko doba“.
 

Viewing all 583 articles
Browse latest View live